夜深人静,宫女居所里鼾声轻微。余莺儿躺在硬邦邦的通铺上,睁着眼睛望着低矮的屋顶,毫无睡意。
距离除夕只剩不到一个月了,她的“偶遇”计划还停留在纸上谈兵的阶段。最关键的一环——到底要吟诵什么诗词,至今没有定论。
原来的余莺儿用的是“朔风如解意,容易莫摧残”这两句。凭良心说,这两句诗确实不错,既应景又含蓄,难怪能引起皇帝的注意。
但问题在于,这两句诗太容易被拆穿了!余莺儿记得,《甄嬛传》原着里,正是因为甄嬛知道这首诗的下一句,才揭穿了余莺儿的冒名顶替。
她可不能重蹈覆辙!
“系统,”她在心里呼叫,“原句‘朔风如解意,容易莫摧残’出自哪首诗?全诗是什么?”
【查询该信息需消耗0.1积分。】系统的回答冷冰冰的。
又来了!这个死要积分的系统!余莺儿气得牙痒痒,但又无可奈何。她现在一积分都没有,连这么基础的信息都查不了。
好吧,靠人不如靠己。她开始在自己现代的记忆库里搜索符合梅花意境的诗词。
作为一个中文系毕业的文案狗,她脑子里装的诗词歌赋还真不少。从王安石的“墙角数枝梅”到陆游的“零落成泥碾作尘”,从毛泽东的“待到山花烂漫时”到林逋的“疏影横斜水清浅”...
但这些诗要么太常见,要么意境不对,要么不符合她想要营造的“惹人怜爱”的感觉。
她需要的是那种既优美又不太常见,既能展示才情又不会太出格的诗句。
突然,她想起了一句诗——“逆风如解意,容易莫摧残”。
等等,这不是和原句很像吗?余莺儿仔细回想了一下。原句是“朔风如解意”,她记得的是“逆风如解意”...
哪个才是正确的?
她努力回忆大学时学过的诗词课程,隐约记得这好像是唐代诗人崔道融的《梅花》中的诗句。原句似乎是“逆风如解意”,而不是“朔风”!
这个发现让她精神一振。如果原主记错了诗句,而她能说出正确的版本,岂不是更能体现她的“才情”?
而且“逆风”比“朔风”更显意境——逆风知劲草,板荡识诚臣。逆风中的梅花,更显坚韧和高洁。
好!就决定用“逆风如解意,容易莫摧残”这两句了!
但光有两句还不够。万一皇帝问起全诗,她得能接得上才行。可她实在想不起全诗的内容了...
“系统,”她再次尝试,“崔道融的《梅花》全诗是什么?这个总可以告诉我吧?”
【查询该信息需消耗0.1积分。】
...她就知道!
余莺儿叹了口气,决定换个思路。既然想不起全诗,那就多准备几首咏梅的诗句,到时候见机行事。
她开始在脑中搜索其他合适的诗句...
有了!陆游的《卜算子·咏梅》!“驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨...”
这首词意境优美,又暗合她现在的处境——寂寞无主,独自愁苦。而且最后那句“零落成泥碾作尘,只有香如故

